【中华硕博网-全球500所高校指定报名中心】
【在职研究生】 【在职博士】 【MBA/EMBA】
  您现在的位置: 中华硕博网 > 英语外语 > 外贸培训 > 文章正文
站内搜索:

信用证操作中的常见英文详解(四)

作者:硕博网    文章来源:中华硕博网    点击数:    更新时间:2008-5-4
中华硕博网(http://www.china-b.com)全球500所高校指定报名中心--信用证操作中的常见英文详解(四)
保险(四)

(38)including risk of breakage and clashing 包括破裂或凹瘪险

(39)including risk of chipping & denting 包括碎裂或凹弯险

(40)including risk of bad odour 包括恶味险

(41)including damage by hooks, oils, muds and contact with other cargo(insured value) 包括钩损、油污、泥污以及和他物接触所致的损失(以保险价值为限)

(42)including damage caused by rain fresh and/or water, internal combustion(total or partial loss) 包括淡水雨淋,自燃所致的损失(包括全部或部分损失)

(43)including loss and/or damage caused by sea water, fresh-water, acid,grease 包括海水、淡水、酸蚀、油脂所致的损失

(44)including T.P.N.D. loss and/or damage caused by heat, ship’s sweat and odour, hoop-rust, breakage of packing 包括偷窃提货不着,受热船舱发汗,串味,铁箍锈损,包装破裂所致的损失

(45)including damage caused by infestation mould 包括虫蛀霉烂的损失

(46)including damage due to rough handling during transit subject to C.T.C. 按照中国保险条款包括运输途中操作不当所致的损失

(47)including loss and/or damage from any external cause as per CIC 按照中国保险条款包括外来原因所致的损失

(48)including damage by slings, stains, grease, acids 包括吊具、斑污、油脂、酸蚀造成的损失

(49)excluding risk of breakage 不包括破碎险

(50)including the breakage does not cover the goods remarked in th invoice as originally damage 包括破碎险,但不负责发票所示之货物的原残损失

(51)excluding natural loss in weight 不包括途耗短量的损失

(52)including 60 days after discharge of the goods at port of destination (or at station of destination) subject to C.T.C. 按照中国保险条款货物在目的港卸船(或在目的地车站卸车)后60天为止

(53)including W.A. & risk of fire for 60 days in customs warehouse after discharge of the goods at port of destination subject to CIC 按

[1] [2] 下一页

 相关热词搜索
>>更多
  • 此栏目下没有文章