(Promulgated by the General Administration of Customs and the China Patent Office of on 11 march 1997.)
颁布日期:19970311 实施日期:19970311 颁布单位:海关总署、 中国专利局
The following provisions are formulated in order to effectively implement Customs protection of patents, safeguard the legal rights of patent holders and other interested parties and are in accordance with the PRC, Patent Law and the PRC, Customs Protection of Intellectual Property Rights Regulations (the 'Regulations'):
1. Where patents previously registered with the General Administration of Customs are altered under any of the circumstances listed below, the patent holder shall, in accordance with the provisions of Article 11 of the Regulations and within 10 days of the alterations being implemented, present the certificate issued by the China Patent Office to the General Administration of Customs to register the alterations or cancellation procedures:
(1) Alteration to the name (title), country of origin, address or invention-creation name of the patent holder;
(2) Revocation or rescission of the patent;
(3) Termination of the patent;
(4) Inheritance, transfer or donation of the patent;
(5) Changes to the circumstances under which the patent was authorized; or
(6) Other alterations as spec
| 相关热词搜索 |
