【中华硕博网-全球500所高校指定报名中心】
【在职研究生】 【在职博士】 【MBA/EMBA】
  您现在的位置: 中华硕博网 > 英语外语 > 行业英语 > 法律英语 > 文章正文
站内搜索:

深圳市国有集体企业产权交易办法 Measures of Shenzhen Municipality on Transaction of Titles of State-owned and Collective Enterprises

作者:硕博网    文章来源:中华硕博网    点击数:    更新时间:2008-5-4
中华硕博网(http://www.china-b.com)全球500所高校指定报名中心--深圳市国有集体企业产权交易办法 Measures of Shenzhen Municipality on Transaction of Titles of State-owned and Collective Enterprises
深圳市国有集体企业产权交易办法 Measures of Shenzhen Municipality on Transaction of Titles of State-owned and Collective Enterprises

深圳市人民政府令第123号

颁布日期:20030210  实施日期:20030401  颁布单位:深圳市人民政府

  Chapter I General Provisions

  Article 1 In order to establish the withdraw mechanism for state-owned and collective economy, standardize title transaction acts of enterprises, avoid losing of state-owned and collective assets, these measures are hereby formulated.

  Article 2 These measures shall be applicable to the following circumstances:

  (1) Those activities that are undertaken by non-listed companies of state-owned and companies solely owned by collective of all levels of Shenzhen Municipality to transfer titles integrallty or partly;

  (2) Those activities that are undertaken by the companies which majority of shares controlled by or invest in by non-listed companies of state-owned and collective companies of all levels of Shenzhen Municipality to transfer state-owned and collective titles; and

  (3) Those activities that are undertaken by the companies whose majority of shares controlled by or invest in by listed companies of all levels of Shenzhen Municipality to transfer state-owned and collective titles.

  Article 3 The transaction of titles of non-listed state-owned and collective companies shall be undertaken with legally established title transaction institution, any curb exchange shall be prohibited, unless as otherwise

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 下一页

 相关热词搜索
>>更多
  • 此栏目下没有文章