股票发行与交易管理暂行条例
PROVISIONAL REGULATIONS ON THE ADMINISTRATION OF SHARE ISSUANCE AND TRADING
国务院令第112号
(Promulgated by Decree No. 112 of the State Council of the People's Republic of China on April 22, 1993 and effective as of the same date)
颁布日期:19930422 实施日期:19930422 颁布单位:国务院证券委
Chapter I General Provisions
Article 1 These Regulations have been formulated in order to suit the needs of the development of the socialist market economy, to establish and develop a uniform and efficient national share market, to protect the lawful interests of investors and the public interest of the society at large and to promote the development of the national economy.
Article 2 All issuance or trading of shares and related activities within the territory of the People's Republic of China must abide by these Regulations.
The provisions of these Regulations concerning shares shall apply to securities that have the nature or function of shares.
Article 3 The issuance and trading of shares shall comply with the principles of openness, fairness, and credit-worthiness.
Article 4 Shares shall be issued and traded so as to preserve the leading position of socialist public ownership and so as not to endanger state-owned assets.
Article 5 The State Council Securities Commission (hereinafter referred to as “SCSC”) shall be the agency in charge of the national secur
| 相关热词搜索 |
